Tá difícil… eu não falo alemão, e daí?

'01/10/2009' por Tá difícil...

ticket

Alguns integrantes da equipe do Tá Difícil estiveram na Alemanha participando de um congresso sobre usabilidade em celulares e acabaram perdendo o trem por causa de um problema de usabilidade no bilhete:

Chegamos na estação e fomos comprar o bilhete numa máquina. Beleza, tem opção de inglês. Foi fácil e rápido escolher o destino, o horário, ver o preço, pagar e pegar o bilhete. Maravilha!

Bilhete na mão, é só ver de qual plataforma sai o trem. Olhamos o bilhete e ele estava todo em alemão. Bem, a plataforma deve estar aqui e deve aparecer em destaque, pensamos.

Logo acima do preço estava escrito “Preisstufe 4” e nós deduzimos que deveria ser Plataforma 4. Fomos para lá e nada do trem. Perdemos. Ele passou na plataforma 1.

Uma funcionária nos explicou que aquele número era um número referente ao tipo de tarifa e não era o da plataforma.

Taí um exemplo típico de falta de usabilidade. Seja em que língua for, a informação em destaque deve ser aquela que é importante e relevante para o usuário – e não para a empresa ou para o sistema!

Tá difícil… usar o site Antifumo do governo de SP

'07/08/2009' por Tá difícil...

antifumo

 

Ricardo, de São paulo/SP, aponta uma dificuldade básica no site da lei antifumo, criado pelo governo do estado de São Paulo:

Eu vi na Folha online que quem quisesse denunciar um estabelecimento que não estivesse cumprindo a nova lei antifumo poderia fazer isso pelo site http://www.leiantifumo.sp.gov.br/.

Fui lá e cadê? Nem sinal de um “Denuncie aqui” ou “Denúncia online”, nadinha… só achei mesmo o telefone.

A maior parte do conteúdo desse site é pura propaganda do governo, usando a lei antifumo, e isso está bem na cara. Serviços para o cidadão, que deveriam ser o principal no site, estão escondidos e colocados em segundo plano.

Tá difícil… a promoção do Pão de Açúcar

'26/06/2009' por Tá difícil...
código para mandar por SMS

código para mandar por SMS

Luis, de S. Paulo/SP, ficou irritado tentando digitar um código alfanunérico enorme no celular:

A gente faz qualquer coisa pra ganhar uma promoção, mas digitar esse monte de letras e números no celular, tendo que trocar o teclado de números para letras toda hora, é dose! E ainda tem que adivinhar o que é zero e o que é letra O!

Podiam ter feito um código assim, mais basicão, só com números…

Tá difícil… comprar no site da Gol

'26/03/2009' por Tá difícil...
site não deixa ir e voltar no mesmo dia

Gol não deixa ir e voltar no mesmo dia

José, de Cotia / SP, reclama que o site da Gol não consegue vender uma passagem barata, com ida e volta no mesmo dia:

Precisava ir ao Rio de Janeiro no dia 27 para uma reunião. Entrei no site da Gol para comprar uma passagem ida e volta, indo de manhã e voltando à tarde. Informei origem, destino e data (27) e marquei buscar por preço, pois queria uma passagem barata.

Então veio essa tela que informa os preços em cada dia com o dia 27 marcado na ida e na volta, ok. O preço estava bom e eu cliquei em no botão continuar, escondido no final da página.

Para minha surpresa, veio a mensagem: “Favor selecionar um vôo de ida que seja pelo menos 1 dia antes do vôo de volta.” Ou seja: a Gol não quer me vender uma passagem para eu ir para o Rio e voltar no mesmo dia! Não entendi nada!

Tá difícil… ler no Closed Caption

'19/03/2009' por Tá difícil...

closed caption

Fabricia, de São Paulo/SP, enviou uma foto que mostra como um sistema criado para ajudar as pessoas a assistir TV, em especial aquelas com deficiência auditiva, pode decepcionar os usuários e conta por que:

Para quem depende de ler as legendas no sistema Closed Caption (que legenda tudo o que é falado), assistir um programa de TV pode ser desafiador.

Nos programas da Rede  Globo, muitas das falas aparecem com letras trocadas, faltando ou sobrando. E a situação piora quando se trata de programas apresentados  ao vivo onde, além da dificuldade pelas falas cheias de erros, também existe um atraso da legenda com relação ao que está sendo apresentado.

Frustrante!

Tá difícil… abrir o xampu Phytoervas

'03/03/2009' por Tá difícil...

phytoervas

Beatriz, de S. Caetano do Sul / SP, mostra como é importante testar com usuários reais:

O xampu da Phytoervas até que faz bem para o meu cabelo, mas me deixa estressada.

Explico: toda vez que vou abrir a tampa para usar o xampu fico nervosa, porque a reentrância que tem na tampa não dá um bom apoio, o dedo molhado escorrega e é preciso fazer muita força para abrir, sempre dá um “tranco” desagradável na hora que abre.  Não é que não dá para abrir, mas é uma coisa que devia ser simples, e como está torna muito desagradável usar o produto.

Se eu abro a embalagem no supermercado (para ver se o cheiro é bom), com a mão seca, até que não é tão difícil, mas durante o banho eu não vou secar as mãos na hora de abrir o xampu…

Tá difícil… consultar o saldo do Ticket

'02/02/2009' por Tá difícil...

screen2

Luis Felipe, de Curitiba/PR, gostaria de consultar o saldo do seu cartão Ticket no site e não ter que se preocupar com mais nada, mas não é isso o que acontece:

Acessei o site da Ticket Restaurante esse mês e consultei meu saldo. No dia seguinte, fui consultar novamente e, ao começar a digitar o número do meu cartão, reparei que o site gravou o meu número e o navegador autocompletou o campo.

Isso quer dizer que qualquer pessoa que acesse meu computador terá acesso aos dados do meu cartão.

Eu sei que é possível limpar o cache e cookies do site para eliminar isso, mas tenho de fazê-lo toda vez que acessar o site.  O ideal é que eu tivesse o menor trabalho possível.

Enviei uma mensagem à empresa Accor e recebi uma resposta com instruções para limpar o cache, acessar novamente a página e repetir o processo de consulta.

Realmente tá difícil.

Tá difícil… abrir o sachê

'20/01/2009' por Tá difícil...

          sache1

Jocemar, de Guarulhos/SP, fala de como é difícil seguir a instrução para abrir o sachê e obter sucesso:

Quando chego a uma padaria ou lanchonete, ao receber meu pedido sempre peço mostarda, ketchup e maionese e aí começa meu aborrecimento com aquelas embalagens individuais. É quase impossível abrir com as mãos seguindo as indicações na própria embalagem.

Sigo tentando, agora com os dentes. Mas eu uso aparelho e fica complicado. Quando consigo abrir, normalmente me sujo porque a embalagem abre de uma forma estranha e acaba espirrando.

A solução é você levar sempre uma tesourinha na carteira! Será que não tem outro jeito?

Tá difícil… registrar o produto na Dell

'15/01/2009' por Tá difícil...

Formulário para registro de produto no site da Dell

Formulário para registro de produto no site

Lilian, do Rio de Janeiro/RJ, conta a sua saga para registrar o laptop novo no site da Dell:


Ao entrar no site para registrar o laptop, comecei a enfrentar uma verdadeira comédia de erros. Para começar, a empresa não chama de “registro” de produto, mas sim de “troca de propriedade”!


Comecei o registro e caminhava tudo bem até me deparar com um tal “Código Postal” de preenchimento obrigatório e, mais adiante ao tentar colocar o nº do telefone no formato XX (para o DDD) e XXXX-XXXX (para o número), como é no Brasil, acusava erro (!!?!).


Resolvi cancelar e tentar no dia seguinte pelo 0800… Mais uma novela. Quando consegui que me atendessem, disse quais os problemas que encontrei e as respostas foram incríveis:


- “Sra, na falta do código postal é só copiar o exemplo abaixo e colar no espaço existente”. O exemplo que aparece no site é este:

Ex: M2H3N5 (???)


- “No nº de telefone, a Sra tem de colocar o primeiro número do telefone junto com o número do DDD”(!!!)


Como o cliente adivinharia tais procedimentos? Nunca!


Depois pedi uma cópia dessa “troca de propriedade” e, nova surpresa: a documentação leva de 20 a 30 dias para ficar pronta já que vai para a matriz nos EUA, mas não recebo cópia – fica nos arquivos da empresa para quando/se meu laptop precisar de upgrade ou de reparos dentro da garantia!

Pensam que acabou? Nessa noite, ao verificar meus e-mails descobri um e-mail – totalmente em inglês (!!!) – vindo do site da DELL e solicitando algumas coisinhas para completar a “troca”; felizmente entendi do que se tratava porque tenho conhecimentos de língua inglesa, e quem não os tem?

Tá difícil… propaganda do ipod en español

'17/12/2008' por Tá difícil...
ipod na lingua errada

ipod na língua errada

José, de São Paulo/SP, recebeu uma mensagem da Apple que mostra como é importante saber falar a língua do usuário:

Recebi um “e-mail marketing” da Apple tentando me vender um ipod touch. Até aí tudo bem, se eu tivesse dinheiro sobrando eu até já tinha comprado um…

O problema é que logo abaixo do título veio: “Sacude estas fiestas con los últimos modelos de ipod y todos sus accesorios.” , em perfeito espanhol. Impossível não pensar que houve, no mínimo, descaso da Apple em verificar o que foi escrito na mensagem que iria ser enviada para os consumidores brasileiros.

Quem pretende conquistar um cliente precisa pelo menos falar a mesma língua que ele, literalmente…